(one) doesn't care for ; 좋아하지 않다 > 오피니언

본문 바로가기
토론토 중앙일보
오피니언 본바닥 영어 (one) doesn't care for ; 좋아하지 않다
본바닥 영어

(one) doesn't care for ; 좋아하지 않다

2017-02-09 0






(Two friends are looking at menus in a restaurant…)

(친구 둘이 식당에서 차림표를 보면서…)



Barry: I'm going to order the chicken dish. It's spicy. I love spicy food.

배리: 난 닭 요리 주문할까 봐. 매운 요리야. 난 매운 음식이 좋더라.



Michael: I don't care for spicy food.

마이클: 난 매운 음식은 안 당겨.



Barry: I love it. What are you getting?

배리: 난 좋은데. 넌 뭐 시킬 거야?



Michael: I'm in the mood for a salad.

마이클: 난 샐러드 먹고 싶어.



Barry: The salads here are gigantic.

배리: 여기 샐러드는 양이 정말 많아.



Michael: So I've been told.

마이클: 나도 그렇게 들었어.



Barry: Do you want to split a bottle of wine?

배리: 와인 한 병 시켜서 나눠 먹을래?



Michael: Sure. Do you want to get red or white?

마이클: 그래. 적포도주 아니면 백포도주?



Barry: Let's get a bottle of white.

배리: 백포도주 한 병 시키자.



Michael: Okay. Now where's our waiter?

마이클: 좋아. 근데 웨이터가 어딨지?



기억할만한 표현



*(one) is in the mood for (something): ~하고 싶다.

“I’m in the mood for going to a movie.”

(영화 보러 가고 싶어.)

*So I‘ve been told: 나도 그렇게 들었어.

(That’s what I heard와 같은 말.)

Jim:“She‘s been married two times.”

(짐: 그 여자는 두 번 결혼했대.)

Roger: “So I’ve been told.”

(라저: 나도 그렇게 들었어.)

*split (something): (무엇을) 나누고 값도 나누어 내다.

“Let‘s split a pizza for lunch okay?”

(점심으로 피자 나누어 먹자 좋지?)

California International University

www.ciula.edu (213)381-3710

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

오피니언 바로가기